Livres de la Collection Risale-i Nur
2024-07-3020.Letter from Letters
2024-08-01Quelques Maximes de la
Collection Risale-i Nur
- Toutes vos choses sont préservées. Chacun de vos actes est écrit. Chacun de vos services est enregistré. (Mektubat / Les Écrits)
- À celui qui se résigne à Allah, Allah lui suffit. (Mesnevî-i Nuriye / Poème Lumineux)
- La maladie lave, nettoie, tel un savon, les souillures des péchés. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Celui qui ne se bonifie pas lui-même, ne peut bonifier autrui. (Sözler / Les Paroles)
- Tout comme toi qui n’es pas errant, ces événe- ments aussi ne peuvent être errants. (Şuâlar / Les Rayons)
- As-tu été créé uniquement pour ce monde que tu dépenses tout ton temps pour ce dernier ! (Sözler / Les Paroles)
- Le capital de la longévité est peu. Les affaires nécessaires sont nombreuses. (Şuâlar / Les Rayons)
- Tu n’es pas immortel, tu n’es pas errant, tu as un devoir. Arrête ton orgueil, pense à Celui qui ta crée, sache que tu descendras au tombeau, prépare-toi ainsi. (Lem’alar / Les Lueurs)
- À celui qui consent à aller au méfait il n’y a pas de compassion et il n’en est pas digne. (Sözler
/ Les Paroles)
- L’humain a été envoyé dans ce monde comme fonctionnaire et invité, il lui a été donné d’im- portantes prédispositions ; et selon ces prédis- positions, il lui a été confié d’importants de- voirs. Et pour faire œuvrer l’humain selon ce but et ces devoirs, il a été confronté à d’intenses motivations et terrifiantes menaces. (Sözler / Les Paroles)
- Le monde où les amis sont allés n’est pas sombre, ils ont juste changé de place ; vous al- lez vous revoir. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Ton corps n’est pas de pierre, de fer. Peut-être qu’il a été composé de diverses matières tou- jours susceptibles de se séparer. Arrête ton or- gueil, réalise ta vulnérabilité. Connais ton Mâ- lik (Le Possédant) sache ton devoir, apprends pourquoi tu es venu au monde. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Le champ du licite est large, il est suffisant pour le plaisir. Il n’y a aucune nécessité d’aller dans l’illicite. (Sözler / Les Paroles)
- Le culte est le solde et le résultat de la création. (İşârâtü’l İ’câz / Les Signes du Miracle)
- Travaillez pour après le tombeau, le véritable bonheur et délice est dans ceci. (Mektubat / Les Écrits)
- Toutes vos bontés sont préservées, vous al- lez recevoir leurs récompenses. (Şuâlar / Les Rayons)
- Ô humain ! Les services, la servitude que tu as rendus ne sont pas pour rien. Un lieu de récom- pense, un endroit de bonheur a été préparé pour toi. En échange de ton monde éphémère, un pa- radis éternel t’attend. (Mektubat / Les Écrits)
- Bien évidemment le plus prospère est celui qui n’oublie pas l’au-delà pour ici-bas, qui ne sa- crifie pas son au-delà pour ici-bas. (Mektubat
/ Les Écrits)
- Ni la bonté ni la mauvaiseté ne resteront sans réponse. (Mektubat / Les Écrits)
- (Le Coran dit au croyant :) si ta vie est insuffi- sante, pense à la vie sans fin. Si ton existence est courte, tu as une existence perpétuelle ; ne t’en fais pas. (Sözler / Les Paroles)
- Le temps a démontré que : le paradis n’est peu cher, l’enfer de même n’est sans intérêt. (Mek- tubat / Les Écrits)
- La joie, véritable et sans peine, n’est que dans la foi et ne peut être qu’avec la foi. (Şuâlar / Les Rayons)
- La jeunesse qui est en vous va surement s’en aller. Si vous ne restez pas dans la sphère de
la légitimité, cette jeunesse étant perdue vous rapportera et dans ce monde et dans la tombe et dans l’au-delà beaucoup plus de malheur et de peine que sa propre joie. (Sözler / Les Paroles)
- Le Coran éduque les humains, assainie leur âme et purifie leur cœur. Il donne révélation et progression aux esprits, et rectitude et lumière aux raisons, et vie et bonheur à la vie. (Sözler / Les Paroles)
- (La nature) est une broderie, elle ne peut être brodeuse. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Celui qui a créé l’œil d’une moustique, c’est aussi Lui qui a créé le soleil. (Mektubat / Les Écrits)
- Plus le temps vieillis plus le Coran rajeunis, ses énigmes s’éclaircissent. (Mektubat / Les Écrits)
- L’enfer n’est pas sans intérêt ; beaucoup d’ac- tions disent de toute leur force « vive l’enfer ! » (Mektubat / Les Écrits)
- Avec la lumière de la foi il montre à la personne croyante que, le trépas n’est pas anéantissement, c’est un changement de lieu ; quant au tombeau, ce n’est pas une bouche de puits ténébreuse, c’est une porte vers des mondes lumineux. Quant à ce monde, avec tout son éclat, comparé à l’au-delà, il est pareil à un cachot. (Sözler / Les Paroles)
- Si ta main est cassée, regarde les mains coupées. Si tu n’as pas un œil, regarde les non-voyants qui n’ont pas leurs deux yeux, remercie Allah.
(Lem’alar / Les Lueurs)
- Qui voit bien, pense bien. Qui pense bien, prend plaisir de sa vie. (Mekubat / Les Écrits)
- Les amis et les grades mondains ne sont là que jusqu’à la porte du tombeau. (Mektubat / Les Écrits)
- Le meilleur de toute chose délicieuse de ce monde se trouve au paradis. (Sözler / Les Pa- roles)
- Le bonheur de l’homme dans ce monde est possible avec la justice. Quant à la justice, elle n’est parfaitement possible qu’avec la voie que le Coran indique. (Hutbe-i Şâmiye / Khutba de Damas)
- Qu’es-tu ? D’où viens-tu ? Où vas-tu ? (Sözler
/ Les Paroles)
- Oui, la raison de ceux qui cherchent tout dans la matérialité est dans leurs yeux. Tandis que l’œil ne peut voir la spiritualité. (MuHakemat / Les Discernements)
- L’humain s’il n’est pas humain, il se changera en un animal diable. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Comme le terme de la vie est latent, dans chaque jour il y a possibilité de mourir. (Mektu- bat / Les Écrits)
- Tout du destin est beau, est bienfait. Venant de lui, même le mal est bienfait, même la laideur est belle. (Sözler / Les Paroles)
- Ce monde est une maison d’invité. (Mektubat / Les Écrits)
- L’origine de l’Islam est la connaissance ; son principe est la raison. Par conséquent, il est dans la réputation de l’Islam d’accepter la ré- alité et de refuser les soupçons sophistiqués. (İşârâtü’l İ’câz / Les Signes du Miracle)
- Le persécuteur tout en restant dans sa gloire, le persécuté dans son avilissement, ils passent de vie à trépas. Donc, cela est remis à un tribunal suprême. (Sözler / Les Paroles)
- La philosophie est une lunette noire qui montre tout laid et terrifiant. Tandis que la foi est une lunette transparente, limpide, lumineuse qui montre tout beau et familier. (Şuâlar / Les Rayons)
- Les plaisirs, les délices dont une personne ob- tient de son travail licite dans le milieu légi- time, sont suffisants à son aise. Cela ne laisse pas de besoin à se tourner vers l’illicite. (Sözler
/ Les Paroles)
- (Le Coran) n’est pas ardu pour la mémoire d’un simple petit enfant, il peut le mémoriser. ( Sözler
/ Les Paroles)
- Le pouvoir doit être serviteur de la justice. (Sözler / Les Paroles)
- La politique, qui prend comme principe l’inté- rêt, est un monstre. (Sözler / Les Paroles)
- L’existence du bien-être social dépend de l’anéantissement de toute sorte d’intérêt. (Sözler / Les Paroles)
- Le Sage Coran est sage. Il donne une grade à toute chose selon sa valeur. (Sözler / Les Pa- roles)
- Inchallah avec la force de l’Islam du futur les bonnes œuvres de la civilisation vont être pré- pondérantes, elles vont nettoyer la surface ter- restre des saletés et elles vont assurer la paix générale. (Hutbe-i Şâmiye / Khutba de Damas)
- La raison et le but pour lequel l’humain a été envoyé dans ce monde est de connaître Le Hâlık (Le Créateur) de l’univers et de croire en Lui et de L’adorer. (Şuâlar / Les Rayons)
- Si les bontés d’une personne surpassent quan- titativement ou qualitativement ses mauvaise- tés, cette personne mérite l’amitié et l’estime. (Lem’alar / Les Lueurs)
- L’humain, qui a un important capital à sa dispo- sition, est venu ici pour travailler, par le com- merce, au bonheur d’une vie perpétuelle per- manente. Et ce capital qui lui a été donné est la longévité. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Miséricorde pour le genre humain, le Coran n’accepte une civilisation seulement si elle
contient le bonheur de tout le monde ou au moins de la majorité. (Mektubat / Les Écrits)
- La justice sans égalité n’est pas justice. (Mektu- bat / Les Écrits)
- À condition que la main souillée de l’être hu- main ne s’en mêle pas, aucune vraie laideur et impureté n’est perçue dans aucune chose. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Puisque les jours à venir ne sont pas encore ar- rivés ; penser dès maintenant à la maladie ou au malheur que l’on va y subir, être impatient, se plaindre est une sottise. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Il y a réponse à chaque prière ; mais exaucer et donner exactement ce qui est demandé, est soumis à la sagesse du Hak (du Juste) par ex- cellence. (Sözler / Les Paroles)
- (Le Coran), n’a imité aucune chose, aucune personne. Et personne ne parvient à l’imiter. (Sözler / Les Paroles)
- (Le Coran), même s’il est répété des milliers de fois, ne lasse pas, peut-être qu’il donne plaisir. (Sözler / Les Paroles)
- (Le Coran), préserve sa fraîcheur, sa jeunesse comme s’il arrivait chaque siècle de nouveau. (Sözler / Les Paroles)
- Le tombeau est, pour les croyants, la porte d’un plus bel univers que ce monde. (Sözler / Les Paroles)
- Le paradis, tout comme il est sujet aux délices spirituels, il est sujet aux délices physiques aus- si. (Sözler / Les Paroles)
- Un village n’est sans chef. Une aiguille n’est sans artisan, ne peut être sans propriétaire. Une lettre ne peut être sans scripteur, tu le sais. Comment est-ce possible que, ce pays extrême- ment régulier soit sans gouvernant ? (Sözler / Les Paroles)
- Chaque jour, notre Hâlık (Le Créateur) nous fait don d’un capital de vie de vingt-quatre heures. De tel sorte que les choses nécessaires pour nos deux vies soient obtenues. (Şuâlar / Les Rayons)
- Celui qui prend l’habitude de se conformer à la sublime sunna, transforme ces habitudes en culte et peut rendre fructueux et méritoire toute sa longévité. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Même le diable, comme il cause la concurrence et l’effort contre le moi qui sont les ressorts du progrès spirituel de l’homme, l’invention même de cette espèce est bien et beau de par cet aspect-là. (Şuâlar / Les Rayons)
- Les diables et ceux qui poursuivent les diables, puisqu’ils suivent le chemin de la déviation, peuvent causer beaucoup de dégâts avec un petit mouvement. Et ils causent, avec très peu d’action, beaucoup de dommages aux droits des créatures. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Sache que, la valeur et l’importance ne sont pas dans la quantité et la supériorité en nombre. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Une sincérité cordiale, même pour le mal, ne reste sans résultat. Oui, quiconque demande avec sincérité quoi que ce soit, Allah le lui donne. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Quant à la présente civilisation, elle a fait sor- tir les femmes de leur foyer, elle a lacéré leur voile puis elle a débauchée l’être humain aussi. (Sözler / Les Paroles)
- Le hidjab est inné pour les femmes ; l’abolition du hidjab est contraire à l’innéité. (Sözler / Les Paroles)
- Le Hak (Le Juste) par excellence n’a pas besoin de ta prière, ni même d’aucune chose. Mais toi, tu as besoin de la prière ; tu es spirituellement malade. Et la prière est pareil à des thériaques pour tes blessures moraux. (Lem’alar /Les Lueurs)
- La seule solution du bonheur ici-bas des femmes, tout comme leur bonheur dans l’au-de- là, et de sauver de la corruption les caractères élevés de leur innéité, n’est autre que l’édu- cation religieuse dans le domaine de l’islam ! (Lem’alar / Les Lueurs)
- Puisque l’au-delà existe et puisqu’il est éternel et puisqu’il est plus beau qu’ici-bas et puisque Celui qui nous a créer est à la fois Hakîm (LeSage) et Rahîm (Le Très Miséricordieux). Alors nous ne devons pas nous lamenter de la vieillesse ni la déplorer. (Lem’alar / Les Lueurs)
- Si tu veux vaincre ton adversaire, alors réponds à sa mauvaiseté par la bonté. Parce que, si tu ré- ponds par la mauvaiseté, l’aversion s’accroîtra. Même s’il semble être vaincu, il portera ran- cune dans son cœur, il perpétuera l’animosité. Si tu réponds par la bonté, il regrettera, il de- viendra ton ami. (Mektubat / Les Écrits)